Комментарии ЧАТ ТОП рейтинга ТОП 300

стрелкаНовые рассказы 86431

стрелкаА в попку лучше 12777 +14

стрелкаВ первый раз 5789 +4

стрелкаВаши рассказы 5283 +5

стрелкаВосемнадцать лет 4276 +4

стрелкаГетеросексуалы 9930 +5

стрелкаГруппа 14639 +8

стрелкаДрама 3380 +2

стрелкаЖена-шлюшка 3354 +5

стрелкаЗрелый возраст 2470 +5

стрелкаИзмена 13651 +11

стрелкаИнцест 13163 +9

стрелкаКлассика 459

стрелкаКуннилингус 3805 +4

стрелкаМастурбация 2641 +4

стрелкаМинет 14439 +5

стрелкаНаблюдатели 9004 +4

стрелкаНе порно 3533

стрелкаОстальное 1207

стрелкаПеревод 9366 +2

стрелкаПикап истории 931 +3

стрелкаПо принуждению 11611 +8

стрелкаПодчинение 8033 +5

стрелкаПоэзия 1517

стрелкаРассказы с фото 2997 +6

стрелкаРомантика 6048 +2

стрелкаСвингеры 2430 +1

стрелкаСекс туризм 681

стрелкаСексwife & Cuckold 2959 +6

стрелкаСлужебный роман 2569 +1

стрелкаСлучай 10888 +4

стрелкаСтранности 3100

стрелкаСтуденты 3993

стрелкаФантазии 3765 +5

стрелкаФантастика 3447 +1

стрелкаФемдом 1753

стрелкаФетиш 3558

стрелкаФотопост 841 +3

стрелкаЭкзекуция 3545 +2

стрелкаЭксклюзив 397

стрелкаЭротика 2236

стрелкаЭротическая сказка 2690 +1

стрелкаЮмористические 1647 +1

» Форум » Обсуждение рассказов » Рекомендую для перевода.

Рекомендую для перевода.

Обсуждение рассказов, создал(а) Rearden Назад
ReardenМужчина 4347 1 апреля 2023 18:53 1

Тема создана в помощь переводчикам. Скидываем сюда названия понравившихся рассказов и имя автора. Тем самым, сэкономим время нашим переводчикам на поиски интересных рассказов.


ZeaМужчина 395 1 апреля 2023 20:26 2

Я думаю, это пустое дело. Те, кто "на ты" с английским, сами прочитают интересное. Те, кто "читает и переводит с Гуглом", узнают сюжет рассказа, а литературные красявости их не интересуют, да и нет там изящной словесности, в чем-то LE похуже нашего сайта. Те, кто хочет поделиться найденным, тупо переводят, причесывают, олитературивают чужие тексты и выкладывают их здесь.


ReardenМужчина 4347 1 апреля 2023 21:06 3
Zea сказал(а):

Я думаю, это пустое дело. Те, кто "на ты" с английским, сами прочитают интересное. Те, кто "читает и переводит с Гуглом", узнают сюжет рассказа, а литературные красявости их не интересуют, да и нет там изящной словесности, в чем-то LE похуже нашего сайта. Те, кто хочет поделиться найденным, тупо переводят, причесывают, олитературивают чужие тексты и выкладывают их здесь.

Ну почему, бывает наткнёшься на стоящий рассказ, а обсудить его и не с кем. Обсуждать чё-то там с буржуями, как-то не комильфо, а самому переводить, да причёсывать - нет времени. На ST многие так делали, скинут название в коменты, и глядишь кто-нить из переводчиков олитературит. И погнали разбирать по косточкам...)))


ZeaМужчина 395 1 апреля 2023 21:22 4
Rearden сказал(а):

Ну почему, бывает наткнёшься на стоящий рассказ, а обсудить его и не с кем. Обсуждать чё-то там с буржуями, как-то не комильфо, а самому переводить, да причёсывать - нет времени. На ST многие так делали, скинут название в коменты, и глядишь кто-нить из переводчиков олитературит. И погнали разбирать по косточкам...)))

Хорошо бы так получилось, но я, было дело, предлагал к переводу интересные для меня рассказы через личку. Увы, откликнулся один человек, и тот перевел и выложил то, что приглянулось ему.

А в целом могу сказать словами Сандро (думаю, меня многие поддержат) — я олитературиваю и выкладываю то, что интересно мне в первую очередь. А работать на заказ не многие захотят, это вот лучше к Сопки обращаться, правда, она сейчас под другим именем тут, но суть не изменилась.


Оставлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи

стрелкаЧАТ +22